¿Qué queréis que os diga a estas alturas? La respuesta la dejo en manos de la música...
Muchas gracias a todos por enseñarme tanto, tanto... y recordad que hay un tiempo para cada cosa.
Tuesday, May 25, 2010
Monday, May 24, 2010
Monday, May 3, 2010
Mafalda nous propose un example
¿Qué lengua? | ¿Dónde la uso? | ¿Qué hago? | ¿Dónde la aprendí? |
CASTELLANO | En casa. En la escuela, con amigos, y con la familia. | Leo revistas. Leo libros Hablo Escribo Canto canciones. Leo tuenti | En casa y en la escuela |
INGLÉS | En las clases de inglés del insti y de la academia. También con la auxiliar lingüística. | Hablo un poco en clase. Escribo descripciones de mis compañeros. Puedo presentar a mi familia. | En la escuela y en la academia. |
FRANCÉS (3º de ESO) | Hago presentaciones en el instituto. Hablo con la maestra y con mis compañeros cuando hay que hacer actividades orales. | Leo libros adaptados. Leo el blog de la clase. Escucho canciones del blog. | En la escuela y en el intercambio a Francia. |
Os dejo otro posible modelo de "Mis lenguas":
Mis lenguas + modelo
Biografía Lingüística: Mis Lenguas
La Biographie d'apprentissage est une documentation chronologique des expériences linguistiques personnelles avec des informations sur les écoles et les cours fréquentés, sur l'utilisation de la langue dans des situations particulières (en famille, au travail, avec des connaissances, au cours de voyages, etc.). Des fiches spéciales contiennent des informations sur des expériences linguistiques et interculturelles réalisées (informations sur les activités, sur les contacts et les projets grâce auxquels on a pu perfectionner les connaissances linguistiques), sur les caractéristiques de l'enseignement des langues apprises et sur les objectifs d'apprentissage que l'on s'est formulés.
De plus, la partie "biographie d'apprentissage" contient également les listes de contrôle pour l'auto-évaluation. Ces listes peuvent être utilisées pour s'évaluer soi-même ou pour l'évaluation des compétences du titulaire de la part de tiers.
Aujourd'hui, on va écrire la réflexion qu'on a dejà fait il y a quelques semaines sur nos langues. Téléchargez et complétez le document suivant.
Subscribe to:
Posts (Atom)