Click on any word from this page to see a quick definition

Pages

Monday, July 5, 2010

Pictures from our Ireland Trip 2010

Click on the following link to see more pictures from our trip to Ireland:

1.IRELAND I

2. IRELAND II

¡HAVE A NICE SUMMER!

Friday, July 2, 2010

FEEDBACK

We are constantly looking for ways to improve our trips, so please share any comments/feedback you have in the space provided for comments. Thank you.

Here you have some questions that may lead your comments (Aquí tienes unas preguntas de guía):

1. ¿Cómo fue el viaje de ida? ¿y el de vuelta?
2. ¿Cómo se portaron las familias?
3. ¿Aprendiste con el curso de ingles?
4. ¿Te gustaron tus profesores nativos?
5. ¿Te gustó la excursión a "The Cliffs of Moher"?
6. ¿Te gustó la excursión a las islas Aran?
7. ¿Hay algo que haya supuesto un "shock cultural"?
8. ¿Te ayudaron tus profesoras españolas si tuviste algún problema?
9. ¿Qué es lo que más te gustó de Dublín?
10. ¿Repetirías la experiencia? ¿la recomendarías?

¡GRACIAS A TODOS POR HACER ESTE VIAJE POSIBLE!

VUESTRAS PROFESORAS, LOLA Y MAMEN, ESPERAN QUE NUNCA LO OLVIDÉIS

MARTES 29: BYE IRELAND!









Creo que el martes 29 nadie podía creerse que estaríamos de vuelta a Guadix… ¡habían pasado tan rápidos los días! ¡habíamos aprendido tanto! ¡practicado tanto inglés! ¡comido tantos sándwiches!... Parecía que hubiéramos estado un mes en lugar de 10 días.

El día fue sencillo. A las 9.00 desayunamos. A las 11 nos recogía el autobús que nos llevaba al aeropuerto. A las 13.50 saía nuestro avión con destino Madrid y a las 18.15 estábamos ya camino de Granada montaditos todos en el autobús. Nos esperaban casi 6 horitas laaaaaaaargas, largas.

Aprovechamos el día para grabar a algunos de nuestros alumnos explicándonos que tal les había parecido el viaje… ¡observen!


¡¡Dublín!! (Domingo 27 y Lunes 28)


Por fin llegó el domingo, día esperado por las ganas de "los niños" por conocer Dublín, una ciudad llena de vida, aunque ciertamente hubo quien no pudo evitar entristecer al despedirse de sus familias a primera hora de la mañana.

Al llegar a Dublín, hicimos el check-in en el hostal "Abbey Court" y nos dispusimos a disfrutar del domingo soleado que nos esperaba. El domingo visitamos "Trinity College", donde nos comimos el "Lunch", y seguimos camino del "Dublin Castle", Museo de Historia Natural y la catedral.  Por la noche, salimos a dar una vuelta por "Temple Bar" para conocer el ambiente nocturno de una ciudad tan activa como Dublín.

El lunes 29 teníamos la reserva para la "Guinnes Storehouse" a las 10.00, un museo interesante, interactivo y lleno de explicaciones bien claras sobre el proceso de elaboración de la cerveza Guinnes. Por supuesto, los niños no probaron ni gota :) Tan sólo accedieron a la "Coke" que regalaban con la entrada. A la vuelta, pasamos por varias iglesias, el ayuntamiento y desembocamos en "Grafton Street", donde los alumnos se quedaron  por cuenta propia para hacer las últimas compras del viaje...  Nos volvimos a ver a las 19.00 para cenar y una vez más quedaríamos  a medianoche para hacer el recuento y ¡acostarnos a descansar!

Sábado 26: Aran Islands Tour!

Las islas Aran (en inglés: Aran Islands) son un grupo de tres islas situadas en la desembocadura de la Bahía de Galway. La mayor de las islas se llama Inishmore (gaélico irlandes: Árainn o Inis Mór), la mediana se llama Inishmaan (Inis Meáin) y la menor, situada al este Inisheer (Inis Oírr, o Inis Oirtheach).

A las 9 quedamos en Eyre Square con Claire, una de las profesoras de los dos grupos que se habían creado para las clases. En primer lugar (unos más temprano que otros... ¿verdad Laura y Mª José? jeje), nos dirigimos en autobus hacia donde cogeríamos en Ferry que nos llevaría a las Islas Aran, donde una vez en tierra alquilaríamos bicicletas para recorrer toda la isla rodando... :)
Paisajes de ensueño, de cuento, de hadas, todos rodeados por la grandeza e inmensidad del oceano atlántico: un verdadero placer para la vista humana.


Regresamos a Galway a las 7 de la tarde, con el tiempo justo de cenar, hacer las maletas y despedirse de nuestras "Host families", ya que al día siguiente nos esperaría Dublín...


 ¡HASTA SIEMPRE GALWAY!

Viernes 25 Junio: Interview and free time

Con el viernes 25 de Junio las clases llegarían a su fin. Apenas escribieron o leyeron porque el curso estaba orientado plenamente al desarrollo de las habilidades orales: Speaking and Listening. Este grupo de la fotografía será una de las primeras generaciones que se examine de la prueba oral de idioma extranjero en selectividad dentro de un par de años. Así pues, aunque la mayoría se hubieran quedado una semanita más, los 5 días de clase estuvieron muy aprovechados según nos informaron sus profesoras, muy simpáticas y competentes.


Al terminar las clases, los alumnos recibieron un certificado.

El viernes, ya que era nuestro penúltimo día en Galway, decidimos dejarles la tarde "medio-libre", y digo medio porque los niños tendrían que completar la siguiente encuesta teniendo que interactuar con los habitantes de Galway:


ASK SOMEONE TO KNOW…

1.     Where is Galway?
2.     How is it called in Irish?
3.     What’s its name's origin?
4.     How many inhabitants does Galway have?
5.     Which county does Galway belong to? And which province?
6.     What’s the name of its mayor?
7.     What’s Galway nickname?
8.     Are there any museums? Name them
9.     Are there any theaters? How many?
10.                  What can you tell about the music in Galway?
11.                 Does Galway have an airport?
12.                 Does Galway have a harbor?
13.                  What’s Galway's most popular newspaper? What other Irish newspaper do you know?
14.                 Which is its most popular channel on TV? 
A las 20.00 nos volvimos a dar cita en Eyre Square para disfrutar de "la marchilla" en Galway.
 NO PODEMOS DEJAR DE RECORDAR QUE AQUEL VIERNES ¡ESPAÑA GANÓ EL PARTIDO DEL MUNDIAL!

Jueves 24 Junio at LeisureLand (¡en la piscina!)